Перевод различных официальных документов для Французской администрации (св-ва о рождении, смерти, браке, разводе и т.д., дипломы, трудовые книжки и договоры, водительские права и т.д.), заверенные печатью, устный перевод в полиции, административных, социальных, медицинских учреждениях.
Образование и дипломы:
2004-2006: Университет им. Поля Верлена, Мец (Франция): «Французский язык как иностранный», «Лингвистика текста и прикладная лингвистика»
1986-1991: Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова: «Русский язык и литература»
Профессии:
Преподаватель русского и французского языков
Переводчик (устный и письменный перевод с русского на французский и с французского на русский)
Профессиональный опыт:
1993-1994: преподавание русского языка как иностранного в Московской государственной академии прикладной биотехнологии (Москва);
1994-1995: преподавание французского языка в психолого-педагогическом колледже №2 (Москва);
1995-2002: преподавание русского языка как иностранного, участие в разработке системы тестирования по русскому языку в ЦМО МГУ им. Ломоносова;
2003-2004: преподавание русского языка как иностранного в «Slaventure » (Нанси, Франция);
2003 – по н.в.: устный перевод в ассоциации « Inter service migrants Est » (Мец, Франция) для русскоговорящих граждан в административных, социальных и медицинских учреждениях;
2004 – по н.в.: независимый присяжный переводчик при Суде большой инстанции г. Мец (Франция) (устный перевод на судебных заседаниях и в полиции, письменный заверенный перевод официальных документов, в т.ч. дипломов, различных контрактов и договоров);
2009 – по н.в.: член Палаты присяжных переводчиков восточных регионов Франции;
2009-2010: участие в реализации интерактивного курса русского языка для немецкоговорящих студентов в Институте русской культуре им.Лотмана при Рурском Университете (Бохум, Германия) (разработка интерактивных упражнений по чтению для среднего и продвинутого этапа обучения);
2013-2014: перевод административных и юридических документов для предприятия «Ecomouv’» (Мец, Франция).
Specializzazione in traduzione:
Architettura, progettazione degli interni | Educazione, insegnamento e pedagogia | Giurisprudenza: contratti | Turismo e viaggi
Lingue di traduzione:
Francese - Russo | Russo - Francese
Servizi disponibili per un servizio il di luglio 7 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Strasburgo:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati