Soy licenciada con honores en interpretación de conferencia. Mis idiomas de trabajo son inglés y español. He terminado mi carrera universitaria con éxito y he desarrolado un óptimo dominio de ambos idiomas.
Actualmente trabajo como traductora y intérprete simultánea y consecutiva.
Después de la universidad obtuve dos pasantias en la Embajada de Estados Unidos en Italia y en la Embajada de Estados Unidos antes la Santa Sede, oficina de Asuntos Públicos. Las dos expriencias están detenidamente detalladas en mi CV.
Tengo una personalidad muy dinámica y determinada y siempre me ha interesado la comunicación intercultural y las actividades de relación pública. Poseo un extenso conocimiento de la interpretación diplómatica y política y quiero seguir profundizando mis habilidades cuanto antes.
Me ocupo también de traducciones y enseñanza de inglés y español a niños y adultos.
La especialización de la interpretación:
Administración y Management | Temas generales
Idiomas de la interpretación:
español - italiano | italiano - español | inglés - italiano | italiano - inglés
Los servicios disponibles para el encargo de de mayo 6 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Nápoles:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos