Written and Consecutive Translation English and German > Portuguese (Brazil) in Sao Paulo. Brazilian & German citizenship - 42 years. Between 2007 and 2012 worked as consecutive translator in different business meetings held in Trade Shows in Brazil and Europe.
Translation Experience
Began my translations with a book translated from German to Portuguese (originally written in
French). Short after, German DIN norms into Portuguese for a Volkswagen project through an
agency. At that time we didn’t have CAT Tools.
In the last two years, I was invited for a translation project based on MemoQ. Online manuals for
technical and technology courses. Between April 2015 and Oct 2016 (ca. 18 months) I translated
around 500 thousand words and the project had in total around 1 million words. Opportunity to
experience and use various MemoQ features. In between I worked also on other jobs on SDL
Education
School degrees: Colégio Humboldt (German School) – São Paulo
KMK I & II (German Proficiency Certificate)
(IFPA) - Instituto de Formação Profissional Administrativa - Colégio Humboldt - São Paulo
Technical Course International Transport Administration / Technical Course. Lived in Stuttgart, Germany
2 years from 10 to 12 years old and 3 years from 30 to 33 years old
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en São Paulo:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos