Licenciada en interpretación de conferencia en la universidad UNINT de Roma. Erasmus en la universidad Pablo de Olavide en Sevilla. Mis lenguas son inglés, italiano y español y trabajo en las ciudades de Roma y Milán.
He terminado recientemente mis estudios de interpretación y traducción en la Universidad UNINT de Roma. He empezado a trabajar como intérprete y traductora freelance hace mucho tiempo y siempre he trabajado con personas extranjeras: estadounidense, chinos, españoles. Estoy acostumbrada a trabajar en todo tipo de entorno gracias a mis experiencias laborales en la embajada americana en Roma y en la FAO. Me gusta mucho viajar (hice mi Erasmus en España) y encontrar a nuevas personas.
La especialización de la interpretación:
Comercio (en general) | Temas generales | Relaciones internacionales y Organizaciones | Religión, Mitología, Esoterismo | Telecomunicaciones, Telefonía | Hostelería y Turismo | Medicina: (en general)
Idiomas de la interpretación:
español - italiano | italiano - español | inglés - italiano | italiano - inglés
Los servicios disponibles para el encargo de de abril 11 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Milán:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos