Intérprete de castellano, inglés y francés, licenciada en Traducción e Interpretación con un máster Interpretación Bidireccional de Conferencias. Intérprete jurada de inglés nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Campos de especialización: jurídico, médico, comercial, industrial, formación, cooperación, estudios de mercado...
Me llamo Naia y soy intérprete desde hace 12 años.
Mis idiomas de trabajo son el castellano, el inglés y el francés y trabajo con cualquier combinación entre ellos. Ocasionalmente también trabajo con italiano y portugués.
Soy licenciada en Traducción e Interpretación y cuento con un máster en Interpretación Bidireccional de Conferencias. También soy traductora-intérprete jurada de inglés nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Gran parte de mi trabajo de interpretación ha sido en el campo jurídico y jurado, así como en estudios de mercado, principalmente médicos. He interpretado en una amplia gama de campos y contextos para distintos gobiernos, ministerios, tribunales, la UE, la ONU, la OTAN, la OMS, CEAR, UNICEF, universidades, hospitales, equipos de fútbol y baloncesto, ONG, empresas, el sector de la belleza, fabricantes, entre muchos otros.
Durante los últimos cinco años también he realizado regularmente interpretaciones en línea.
Además, ofrezco servicios integrales de interpretación, con un equipo completo de intérpretes, para reuniones presenciales y en línea. También ofrezco servicios de traducción, corrección, transcripción, subtitulación, doblaje y locución en la mayoría de los idiomas.
No dudes en ponerse en contacto conmigo si tienes alguna duda o quieres proponerme un encargo.
¡Qué tengas un buen día! :)
La especialización de la interpretación:
Comercio (en general) | Culinaria e Industria alimentaria | Educación, Aprendizaje y Pedagogía | Relaciones internacionales y Organizaciones | Comercialización, investigación de mercado | Medicina: (en general) | Ciencias naturales (en general) | Psicología y Psiquiatría | Regatería | Derecho: (en general)
Idiomas de la interpretación:
francés - inglés | inglés - francés | francés - español | español - francés | inglés - español | español - inglés
Los servicios disponibles para el encargo de de abril 11 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Madrid:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos