Lettres, Langues et Civilisations Étrangères (Linguistics, Languages and Foreign
Civilizations).
Université de Paris VIII (Vincennes), France. :
von
1975-09-01
bis
1979-06-30
Tourism & Hotel Management
Simon Bolívar University, Camurí, Venezuela
1981, Camurí, Vargas State, Venezuela :
von
1978-09-01
bis
1981-10-01
Legal Translation, English-Spanish, Spanish-English
NELS - Centro de Estudios de Traducción e Interpretación, Venezuela
1988, Caracas, Venezuela :
von
1984-10-01
bis
1988-10-01
Certification as a Legal Translator in the English Language. License No. 34.019.
Government of Venezuela, Ministry of Justice, Department of Justice and Religions
1988, Caracas, Venezuela :
von
1988-10-01
bis
1988-11-01
VII Marketing Management Program
IESA – Instituto de Estudios Superiores de Administración (Institute of Higher Administration
Studies), Venezuela
Caracas, Venezuela
1990 :
von
1987-10-01
bis
1990-10-01
Antwortfrequenz:
100%
Antwortdauer:
im Laufe des Tages
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Freelance translator for several independent jobs and part of the Motaword, Midwest Legal Translation, VM Smat CAD, and Intercheck international translation websites.
Multiple translation works in areas such as Education (translation of transcripts), legal
(certificates: birth, marriage, divorce, death, inheritance. Assorted contracts, affidavits, promissory
notes, registration of products [food, medical, industrial], catalogs, books, power point
presentations, military, car industry, pharmaceutical). Qualifications
•
Thirty-Five years’ experience as a Freelance Translator/Interpreter.
•
Thirty-four years’ experience in the fresh produce marketing industry.
•
Languages: English, Spanish and French.
•
Strong knowledge of Microsoft Office.
•
Strong interpersonal and communications skills.
•
Good team working capabilities.
•
Fast learner self-motivated and good educational skills.
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Panama City:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers