为什么选择interpreters travel?

译员价格不含中介费

在线支付或者现金支付译员

免费取消订单,保证返还金额

无需注册预定

企业订单

在线支付安全,数据保护

了解详情

比利时, Brussels
选择日期: 自 10:00 到 18:00 - 六月 2
Brussels译员 - Davide
Davide

Brussels专业口译译员

教育 (4) 基本情况确认 联系方式证实
回复率:: 67% 回复时间: 若干小时内
向译员提前发问或者通过下方服务对面的预定按钮立即预定选择的日期和时间
与译员联系
I am a proficient conference interpreter of Italian, English, French and Polish languages, experienced in a variety of topics related to politics, law, economy, theology, industry equipment, sports and pharmaceutical. With over 1000 days under my belt and 6 million pages translated and proofread, I earned a reputation in the field.
I graduated in Interpreting and Communication at the IULM University in Milan in June 2004. The main subjects in the course included translation between French, English and Italian and a number of other subjects such as economics, contemporary history and media. At the end of my studies, I was recognized as one of the best students on the course and had the chance to work as an interpreter for Australian TV's Channel 9 while they were filming in the city of Milan. I decided to move to Krakow in 2004, as I wanted to work in an international environment and learn the language of a new EU member state. Two years later, I obtained a post-graduate diploma in conference interpreting (Italian mother tongue, French, Polish, and English) and I was awarded the Leopoldo Costa prize, a European commission award for young interpreters. As languages and communication have always been the strong focus of my activity, I was hired as policy officer in the Diplomatic office of the Italy embassy to Poland since August 2020. My tasks involve drafting press reviews, updating social media, dealing with the press, translating official positions and speeches as well as interpreting during official events. I had been working as a freelance interpreter and translation project manager for about fifteen years specializing mainly in government and international organizations, economy, law, theology and sports. Therefore, I had the chance to develop a strong cultural and service-minded attitude due to the work with different stakeholders. I have also worked as a temporary agent on behalf of the Italian Unit of the EP in Luxembourg for one year (August 2021-August 2022) and I am a certified translator at the Italian and Polish courts.
翻译的专业性:
法律;诉讼 | 市场营销,市场研究 | 招聘管理 | 房地产开发 | 体育和运动设备 | 政府,政治 | 世界关系与组织
互译语言:
波兰语 - 意大利语 | 意大利语 - 波兰语 | 法语 - 意大利语 | 英语 - 意大利语
订单服务在六月 2 (10:00 - 18:00): 修改日期,时间 总费用*
за 8小时
订单
研讨会或会议翻译 776.0 EUR 预定
Professional translation GET QUOTE
*选择时间的订单费用,包含折扣

如何在Brussels预定译员:

- 点击预定按钮选中服务
- 使用信用卡或通过银行转账来生成订单,同时您可以选择直接用现金支付译员
- 收到订单确认和附有译员联系方式的订单凭证

为什么选择interpreters travel?

译员价格不含中介费

在线支付或者现金支付译员

免费取消订单,保证返还金额

无需注册预定

企业订单

在线支付安全,数据保护

了解详情