Почему interpreters.travel:

Цены переводчиков без агентских наценок

Оплата онлайн или наличными переводчику

Бесплатная отмена заказа, гарантии возврата оплаты

Оформление заказа без процедуры регистрации

Возможность заказа на компанию

Безопасность онлайн платежей, защита данных

Узнать подробнее

Филиппины, Манила
Выбранный период: с 10:00 до 18:00 - 22 ноября
Переводчик в городе Манила - Mara
Mara

Профессиональный устный переводчик в городе Манила

Образование (1) Контакты проверены
Частота ответов: 10% Время ответа: В течениe часа
Отправьте переводчику предварительный запрос или сразу забронируйте выбранную дату и время с помощью кнопки "Заказать" напротив услуг ниже.
Cвязаться с переводчиком
I am Mara, 29 years of age. I am currently working as an interpreter/translator in a Japanese Manufacturing Company here in the Philippines. I am looking for a part time job since i only work for 7am-4pm on weekdays and 6:45am-2:45pm on Saturdays. I am looking for translating job, Japanese to English and English to Japanese. God bless us.
I am Mara Alinsunurin, 29 years old and i am currently working in a Japanese Company. I am a translator/interpreter. I translate technical and manufacturing words for Filipino managers to be able to understand what was the instruction given by the Top Management which were Japanese. As well act as the key for communication during meetings and monthly reports. As an interpreter we should fully understand what instruction that was given for us to rely to Filipino staffs. And for the translations of reports and files i use different types of Japanese-English dictionaries for me to be able to fully and properly translate all the kanji and Japanese words. As for my background, i completed at least 3 months of studying Nihongo before i worked in Japan. I worked in Japan for three years that is why i believe i can communicate intermediate level verbally. I worked also in a manufacturing company in Japan, been able to worked with Japanese people so while doing so i was able to know and learn more Japanese words. And when i came back to my country, i enrolled again for months in a Japanese class for more knowledge and for me to be more confident with my translations. Thank you very much for your time reading this, looking forward to work with you. God bless us all and more power.
Специализация перевода:
Автомобилестроение | Медицина: приборы и инструменты | Медицина: здравоохранение | Бухгалтерский учет
Пары языков перевода:
английский - японский | японский - английский
Услуги, доступные для заказа 22 ноября (10:00 - 18:00): Изменить дату, время? Стоимость*
за 8 часов
Заказ
Переводчик по телефону 127.0 EUR заказать
Профессиональный текстовый перевод ЗАКАЗАТЬ
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок

Как заказать переводчика в городе Манила:

- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком

Почему interpreters.travel:

Цены переводчиков без агентских наценок

Оплата онлайн или наличными переводчику

Бесплатная отмена заказа, гарантии возврата оплаты

Оформление заказа без процедуры регистрации

Возможность заказа на компанию

Безопасность онлайн платежей, защита данных

Узнать подробнее