Menu
イタリア共和国, トレヴィーゾ
選択された期間: 1月17日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
Мне 30 лет я изучала устный и письменный перевод русского, французского и итальянского языков в Триесте и в Брюсселе. Я закончила Магистратуру в 2012 и затем работала над разными проектами, связанные с иностранными языками. Я владею синхронным переводом (ФР-ИТ и ИТ-ФР) и последовательным переводом (РУ-ИТ; РУ-ФР; ИТ-РУ; ИТ-ФР; ФР-ИТ)
Образование (Главное). Я учила 5 лет в Триесте в Факультете письменных и устных переводчиков и заканчивала магистратуру в 2012. Я учила французский и русский язык и занималась разными предметами, так как тексты права, экономика, туризма, социальной сферы, литературы, медицины и т.д. С 2008 до 2009 года я поступила в Институте Высшего Образования Устных и Письменных Переводчиков в Брюсселе, где я занималась в особенности устного перевода с французской, итальянской и русской языками. В 2015 году я поступила в Магистратуру по Экономике и Языки Восточной Европы.
Опыт работы (Главное). Я проводила разные работы в разными сферами, которые были всё-таки связанными с пользованием иностранных языков. Я например работала как туристической ассистенткой в разных гостиницах в Джербе (Тунис); как стюардессой в отеле "Монте Карло Бей" в Монако и как секретарем и переводчицей в Обществе Консультационного Обслуживания в Монако. Я сейчас работаю как практикантом в Москве в одном рекламном агентстве.
通訳対応分野
映画・テレビ | 商業(一般) | 料理・食品 | 経営管理 | 国際関係・国際機関 | 文学・文芸評論 | マーケティング | マスコミ・ジャーナリズム | ワイン産業 | コマーシャル・PR
通訳の対応言語ペア
ロシア語 - フランス語 | フランス語 - ロシア語 | フランス語 - イタリア語 | イタリア語 - フランス語 | ロシア語 - イタリア語 | イタリア語 - ロシア語
1月17日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
商談・交渉通訳
無料のキャンセル
割引
-28
%
|
144.0 EUR 予約する | |
展示会の通訳
無料のキャンセル
割引
-20
%
|
320.0 EUR 予約する | |
代表団同行
無料のキャンセル
割引
-20
%
|
320.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
トレヴィーゾにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける