Тихоокеанский Государственный Университет, г. Хабаровск, РФ, специальность – экономика и управление на предприятии, степень специалиста.:
から
2006-09-01
まで
2012-06-10
Харбинский Политехнический Институт (哈尔滨工业大学), г. Харбин, КНР, специальность – международная экономика и торговля, степень бакалавра.:
から
2007-09-01
まで
2011-06-13
Шанхайский Педагогический Институт (上海师范大学), г. Шанхай, КНР, специальность - политэкономия, степень магистра:
から
2012-09-14
まで
2015-06-15
Interpreter at exhibitions, negotiations, conferences in Shanghai. Rich experience in dealing with Chinese companies, quality control checking, work with documentation, familiar with the procedure of international cooperation. Chinese Level - 6 (highest), interpreting experience - 8 years.
I was born in Khabarovsk City. I learned Chinese language from grade 5 and went to a translation school in Khabarovsk. I have been living and working in China for 8 years. I lived in Harbin for 3 years and then I moved in Shanghai where I am currently residing. I started doing written translations from 2007 and became a professional interpreter in 2012. From 2012 up to the present, I have participated in many exhibitions, negotiations, conferences and I have valuable experience in dealing with Chinese companies: quality control, checking and processing business documentations. I have sufficient know how on procedures of international cooperation from the low, economic and formal aspect. I have experience in contract enforcement and representing the interest of Russian companies in China. In addition, I am also working as a tourist guide to the main tourist destinations: Shanghai, Nanjing, Suzhou and Hangzhou.
The level of Chinese language (HSK): 6 (highest)