Menu
インド, ニューデリー
選択された期間: 1月17日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
Professional on-site and remote consecutive and simultaneous interpreter specializing in IT, aeronautics, automobile, engineering , telecommunication and SA,
I did my French linguistic studies at the Alliance
Française, Bangalore (India), and Universite Lumiere, Lyon 2 (France).
I am native English.
I have been working as a professional technical
translator consecutive and simultaneous interpreter, providing translation, proofreading, interpretation, language training, subtitling and copywriting services for the past nineteen years constituting in-house, on-site and remote services.
My academic background includes Masters in French Literature, Masters in Business French, Certificate in Translation, and French Culture, Masters in Print and Broadcast Journalism and a three year full time Diploma in Electrical Engineering.
I have worked as an Engineer in the
Telecommunication and Power Electronics industry in Bangalore, India.
I have worked in-house for multiple clients in India, providing professional technical translation and interpretation services, preparing client glossaries, in addition to French & English language training.
My technical background with hands-on work
experience in the industry blended with French &
English languages gives me an edge in technical
translations, resulting in accurate and superior
quality work.
通訳対応分野
自動車製造 | コンピュータ・インターネット(一般) | コンピュータ(情報技術) | コンピュータ(ソフト) | オンライン商業 | 技術テクノロジー(一般) | 産業 | 機械工学 | 電気通信 | 電話 | 航空・宇宙工学
通訳の対応言語ペア
フランス語 - ヒンディー語 | ヒンディー語 - フランス語 | フランス語 - タミル語 | タミル語 - フランス語 | フランス語 - カンナダ語 | カンナダ語 - フランス語 | 英語 - テルグ語 | テルグ語 - 英語 | 英語 - タミル語 | タミル語 - 英語 | 英語 - カンナダ語 | カンナダ語 - 英語 | 英語 - ヒンディー語 | ヒンディー語 - 英語 | フランス語 - 英語 | 英語 - フランス語
1月17日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
商談・交渉通訳
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-38
%
|
140.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
ニューデリーにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける