Menu
イタリア共和国, Lamezia Terme
選択された期間: 11月18日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
More than 5 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in Lamezia Terme. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the personal assistant (assistant).
Sono laureata in Lingue per la comunicazione internazionale. Ho discusso una tesi sulla figura dell'interprete legale, mio principale campo di specializzazione. Lavoro come interprete professionista da 5 anni nelle combinazioni linguistiche EN>IT FR>IT ES>IT e viceversa, particolarmente nel settore legale, turistico e immobiliare.
Sono inoltre interprete di trattativa. Offro i miei servizi a start up e aziende negli incontri B2B nonché privatamente.
Sono una persona molto ottimista, con un approccio positivo ed innovativo. Garantisco flessibilità e capacità di adattamento e buona resistenza allo stress.
Disponibile a viaggiare ed effettuare trasferte di medio e lungo termine.
通訳対応分野
商業(一般) | 国際関係・国際機関 | 法学(契約) | 医学(医療) | 不動産 | ツーリズム | 貿易(一般) | 法学(一般)
通訳の対応言語ペア
スペイン語 - イタリア語 | イタリア語 - スペイン語 | フランス語 - イタリア語 | イタリア語 - フランス語 | 英語 - イタリア語 | イタリア語 - 英語
11月18日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
電話通訳
無料のキャンセル
|
240.0 EUR 予約する | |
商談・交渉通訳
無料のキャンセル
割引
-44
%
|
500.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
Lamezia Termeにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける