Menu
日本, 京都市
選択された期間: 1月 6日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
English - japanese, french - japanese Interpreter and translator in Tokyo, Japan. Guiding service other than Tokyo, such as Yokohama, Hakone, Kamakura, Nikko and Mt. Fuji areas etc. is also available. Transportation cost will be discussed.
More than 30 year experience in international chemical industries in Japan. Five years I have been involved in developing the product at Research and Developing Laboratory. After having developed the product, I have spent 25 years for marketing and developing the application of this product in Europe, USA and Asia. I have made more than 130 times overseas trip. During the period, I have stayed one year in Germany in order to market this product and I have lived more than ten years to produce this product in France. I have learned English during this business carrier. Also I have got the communication technique of German and French. After my retirement from the chemical company, I have got the license of Japanese tourist guide EN01015. Since 2008, I have guided annually more than 50 clients mainly in Tokyo metropolitan area, but also country side. It is my pleasure to guide foreign tourists to not only famous sightseeing spots but also to the real rural country side where the population is declining. I believe it is my mission to show the foreign tourists to daily life of Japanese. It is my pleasure to organize a visit to local family and have a small communication with local family.
通訳対応分野
マーケティング | 機械工学 | スポーツ | ツーリズム
通訳の対応言語ペア
ドイツ語 - 日本語 | 日本語 - ドイツ語 | フランス語 - 日本語 | 日本語 - フランス語 | 英語 - 日本語 | 日本語 - 英語
1月 6日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
観光通訳、観光案内ガイドサービス
無料のキャンセル
割引
-19
%
|
328.0 EUR 予約する | |
個人同行
無料のキャンセル
割引
-58
%
|
234.0 EUR 予約する | |
個人同行
無料のキャンセル
割引
-53
%
|
328.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
京都市にいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける