Menu
カメルーン共和国, ドゥアラ
選択された期間: 10月28日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
Interpreter with a legal background as well as documents translator with about 2 years of experience. I am passionate by languages handling.
With a legal background gotten from my courses at the law university of Douala in Cameroon, I decided to broaden my horizons by entering a famous lawyer firm, where I initially started as paralegal, before I became lawyer since January 2015.
I am a french spoken native but as I am passionate by languages handling, I chose to improve my english level, so that I can now fluently speak, write both english and french. I usually set up and translate legal documents as contracts for example for particulars people and corporates in both languages. Sometimes when I have enough time I am given to accompany private foreigners investors through interpretation as the case may require it.
通訳対応分野
一般テーマ | 法学(契約) | 法学(起訴 | 国家、政策 | 法学(一般)
通訳の対応言語ペア
英語 - フランス語 | フランス語 - 英語
10月28日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
プロトコル通訳
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-40
%
|
224.0 EUR 予約する | |
商談・交渉通訳
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-40
%
|
224.0 EUR 予約する | |
電話通訳
無料のキャンセル
割引
-40
%
|
224.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
ドゥアラにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける