Menu
スペイン, バルセロナ
選択された期間: 12月 2日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
More than 10 years' work experience in large international cooperation projects. I provide all types of interpretation and translation, including at corporate negotiations. I have considerable experience of interpretation in transnational cooperation seminars.
I am a professional private interpreter, working with English-Portuguese, Portuguese-English, French-Portuguese, Portuguese-French and Spanish-Portuguese interpretation and translation in the cities of Lisbon, Toulouse and Brussels, as well as in Spain and in Italy.
My experience in languages is due to professional practice in several areas: simultaneous translation, translation of research works, documents and reports.
In recent years, I have done simultaneous translation of university courses. I provide interpretation for business meetings, seminars, presentations, exhibitions as from English and French into Portuguese, and reverse interpretation in areas of innovation, architecture, Urbanism, archaeology, telemedicine, osteopathy, medicine and biochemistry, unconventional medicines (acupuncture, homoeopathy, herbal therapy, nutrition…), energy and biomass, sustainable development, forest management, risk management and archeology. Regularly I provide interpretation and translation services for a number of specific organizations in France (for example ONF and ECasc), business companies from Belgium, France, Spain (for example OFITECO) and Portugal as well as for individuals.
通訳対応分野
建築、インテリアデザイン | 歴史 | 医学(一般) | 医学(医療) | 理系 | 考古学
通訳の対応言語ペア
スペイン語 - ポルトガル語 | フランス語 - ポルトガル語 | ポルトガル語 - フランス語 | 英語 - ポルトガル語 | ポルトガル語 - 英語
12月 2日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
プレゼンテーションの通訳
無料のキャンセル
割引
-7
%
|
520.0 EUR 予約する | |
セミナー・会議の通訳
追加サービス
無料のキャンセル
|
832.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
バルセロナにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける