CPH London
BSc Homeopathy, Homeopathy-Nutrition:
dalle
1993-09-01
alle
1996-07-01
Landmark Education. Human consciousness, coaching, communication:
dalle
1987-09-01
alle
1992-06-01
Institut national des Langues et Civilisations orientales. MA in International Trade and Japanese intepreting -, Japanese, International Relations:
dalle
1978-09-01
alle
1982-06-30
Diploma of Commercial English, British Chamber of Commerce, Paris:
dalle
1982-01-01
alle
1982-06-30
At the moment, I regularly work in 2 languages for any type of interpreting (simultaneous/adhoc/consecutive): French/English but I am also fluent in Russian which I use for liaison work (Japanese or Spanish would only be useful now for trade fairs as a hostess or tourism...).
I have worked extensively with international, English, French and Russian, Japanese partners in many areas since 1981. In interpretation, I mainly have experience in negotiations/conferences, official meetings (State, MPs, EEC, EU Work Councils...) as well as work with charitable organisations and miscellaneous industries or services like the steel industry, aeronautics, media or the environment. Besides these missions I have worked in Marketing, translating Client's Focus groups (simultaneous on my own).
Specializzazione in traduzione:
Attività bancaria | Cinema e televisione | Computer ed internet (in generale) | Cosmetici, profumi, moda | Ecologia e sicurezza ambientale | Educazione, insegnamento e pedagogia | Produzione industriale | Giurisprudenza (in generale) | Immissione in commercio, ricerche di mercato | Metallurgia e lavorazione dei metalli | Commercio (in generale)
Lingue di traduzione:
Russo - Inglese | Inglese - Russo | Francese - Giapponese | Giapponese - Francese | Francese - Spagnolo | Spagnolo - Francese | Francese - Russo | Russo - Francese | Inglese - Francese | Francese - Inglese
Servizi disponibili per un servizio il di maggio 6 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Nizza:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati