I am Joong-Chol Kwak from Daegu, Korea. Language: Korean/English/French.
I am Professor/ Graduate School of Interpretation & Translation(GSIT) Hankuk University of Foreign Studies(HUFS), Seoul, Korea.
My Orders & Prizes
Apr.1989: Presidential Sports Order [Baekma]
Dec. 1992: Presidential Order [Hongjo]
La especialización de la interpretación:
Publicidad y Relaciones públicas | Economía | Educación, Aprendizaje y Pedagogía | Ciencias sociales, Sociología, Ética, etc. | Deporte y Equipamiento deportivo | Gobierno, Política | Relaciones internacionales y Organizaciones
Idiomas de la interpretación:
inglés - francés | francés - inglés | coreano - francés | francés - coreano | coreano - inglés | inglés - coreano
Los servicios disponibles para el encargo de de mayo 12 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Seúl:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos