Over the past nine years, I have honed my skills in consecutive interpretation, simultaneous interpretation and translation at two prestigious organizations: PATH International NGO and the British Council.
Consecutive Interpretation: I facilitated effective communication in meetings, workshops, by interpreting for speakers in English and French. I
enabled smooth interactions in various settings.
Simultaneous Interpretation: delivered interpretation during high-stakes meetings.
Translation: provided accurate and culturally sensitive translations of documents, reports, and communications.
At PATH I contributed to global health initiatives by providing interpretation and translation services that supported project implementation and stakeholder engagement.
At the British Council: Enhanced cultural and educational exchanges through precise interpretation and translation, fostering mutual understanding and collaboration.
La especialización de la interpretación:
Ordenadores e Internet (en general) | Contabilidad financiera
Idiomas de la interpretación:
wólof - francés | francés - wólof | francés - inglés | inglés - francés
Los servicios disponibles para el encargo de de julio 7 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Dubái:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos