Уральский Государственный Технический Университет - УГТУ-УПИ, Факультет Экономики и Управления, специальность: мировая экономика. Специализация: внешнеэкономическая деятельность предприятия. Квалификация: экономист по специальности «мировая экономика».:
von
1999-09-01
bis
2004-06-15
ИППК Уральского Государственного Университета им. Горького, Диплом о дополнительном (к высшему) образовании. Дополнительная квалификация: Переводчик итальянского языка в сфере профессиональной коммуникации.:
von
2009-10-01
bis
2010-07-31
Фонд Итальянской культуры «Данте Алигьери», Екатеринбург, Сертификат о прохождении экзамена PLIDA на уровень С2 (уровень совершенного владения).:
von
2007-05-27
bis
2007-05-27
УГПУ Институт Иностранных Языков, Екатеринбург, совместно с Университетом для иностранцев г. Перуджи, Преподавание итальянского как иностранного языка.:
von
2008-02-13
bis
2008-02-16
Antwortfrequenz:
50%
Antwortdauer:
innerhalb eine Stunde
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Italian language (and in addition: English) interpreter in Yekaterinburg. Guide. Private tutor.
University degree.
The PLIDA certificate of the Italian language competence level - C2.
Experience of independent work: since 2004.
Practicing interpreter.
Individual entrepreneur.
Consecutive interpretation:
- support of negotiations at international exhibitions (Russian Arms Expo, Interplastica, Mosbuild, Innoprom, Progetto Fuoco Verona)
- technical translation: in the sector of woodworking, furniture manufacturing, chemical production, military equipment, gas equipment, packaging equipment (support of negotiations for the sale of equipment (country of manufacture: Italy, USA, Germany), support for long-term installation of Italian equipment);
- in the sector of international adoptions (support of families during the adoption process and their pre-trial preparation, wide use of legal and medical vocabulary, transfer to court);
- in the international trade sector (negotiation, including the organization of conference calls or direct calls to Italian partners).
And:
- support of design projects, translation during finishing works in private residences or during boutiques opening.
- Translation at international events of Food and Beverage industry (Summit of Italian and Spanish wines - 2014).
- an official translation when registering a marriage in the Registry office.
- accompaniment of master classes in the fashion industry and sewing business.
Simultaneous interpreting:
- in the court session.
- with the use of special equipment for conducting focus groups (during social surveys);
Written translation:
- translation of technical documentation of various directions;
- Conducting commercial correspondence, translating catalogs and drafting contracts;
- Translation and editing the dossier of the candidate couples to become adoptive parents;
- Certification of translations from a notary;
- translation of websites.
Dolmetschenthematik:
Architektur, Interier Design | Chemie und Chemietechnologie | Bauwesen und Baugeräte | Kosmetik, Parfümerie, Fashion | Anlagen: Industrie | Forstwirtschaft, Holzbearbeitung | Generelle Themen | Führung und Management | Industriefertigung | Handel und Gewerbe | Kommerz (gesamt)
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Jekaterinburg:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers