Antwortfrequenz:
100%
Antwortdauer:
in einige Stunden
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
I am a certified professional simultaneous interpreter with more than 20 years of experience. I have worked for many Government Departments as well as International Agencies in many multidisciplinary topics and matters being my specialty the technical and scientific jargon. I have a native level of English and Spanish.
My name is Claudio Espinoza Hernández and I am a professional translator and interpreter.
For the past 20 years, I´ve been a professional simultaneous interpreter for most of my career being a contractor for the Chilean Government as well as many International Agencies. I have a native level of English and my mother tongue is Spanish which would ideally make me a good candidate for any request. I understand the importance of having a professional liaison for eliminating the language barrier with your Latin
American Partners as I understand the subtleties of geopolitical and cultural differences.
Although I am currently based in Chile my current position has allowed me to provide services in all Latin America. I currently have all my UN Security Certifications up to date and the experience of being part of a diplomatic delegation.
During my career, I have worked with multidisciplinary groups of diverse environments and topics from the public and private sector cultivating exceptional international relations.
I´ve been lucky enough of working as a team leader in different groups formed by people from different backgrounds and nationalities. My work is client-oriented and problem-solving in different levels of interaction.
I am a hard-worker, positive employee a husband and a dad always willing to make good for the world, get to know new friends and learn from new experiences.
Dolmetschenthematik:
Biologie (Biotechnik, Biochemie, Microbiologie) | Chemie und Chemietechnologie | Ekologie und Umweltschutz | Bildung, Training und Pädagogik | Anlagen und Technologie (gesamt) | Spliele, Videospiele, Glückspiele, Kasino | Bergbau uns Geologie | Nukleartechnologie, Nuklearphysik
Sprachkombination:
Spanisch - Englisch | Englisch - Spanisch
Dienstleistungen, welche für Buchung verfügbar 7 Juli (10:00 - 18:00):
Datum, Zeit ändern?
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Santiago de Chile:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers