لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد

المملكة المتحدة, لندن
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 9 ديسمبر
مترجم في لندن - Marta
Marta

مترجم شفوي محترف في لندن

(1) التعليم (2) تم تأكيد الملف الشخصي تم التحقق من جهات الاتصال
معدل الاستجابة: 56% وقت الاستجابة: في غضون ساعة
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
Professional interpreter / translator with over 10 years experience, based in Madrid. Studies in Philology, Business and Diplomatic Protocole. Recommendations from clients: Santander Bank, Mars, Mondelez, Iturri, public administration and European Organizations (Joint Research Institute)
I would like to offer my services as a freelance interpreter from English to Spanish and Polish. I have been working as a freelance translator and interpreter since 2003, during these years I have worked with agencies, public institutions and companies and I have gained wide experience in legal and technical translations. I have extensive experience in simultaneous and consecutive translation, I have translated conferences, business negotiations, political meetings etc. I am bilingual in Polish and Spanish, graduated from Spanish Philology in Warsaw University and International Comunication post graduate bilingual studies (English and Spanish) in University in Seville. Throughout my career I have executed numerous interpretation projects: CONSECUTIVE, during meetings, including the most important: - Cooperation with public institutions (chambers of commerce, ICEX, Extenda) during trade missions, meetings, negotiations - Cooperation with Polish and Spanish administration during study visits (Andalucia board meetings, Xunta de Galicia, CEOE in Madrid and many more) - Interpreter in factories during the process (more than one month in each): MARS, Mondelez SIMULTANEUS, (cabin) .: - Conferences and technical working sessions (ITURRI) - Conferences during fairs (Magnum, Diamond Cosmetics) - Seminars for public administrations (Women's Institute, European Commission - Research Institute) Numerous assignements for private companies (trade negotiations, trainings): - Ingafor - Olevending - Masternaut etc.
تخصص الترجمة:
زراعة | البناء، آلات البناء | الإنتاج الصناعي | العلاقات الدولية والمنظمات | القانون (بشكل عام) | التسويق، أبحاث السوق | الطاقة وتوفير الطاقة | العقارات والتنمية | السياحة والسفر | النبيذ، صناعة النبيذ، زراعة الكروم | التجارة (بشكل عام)
أزواج لغات الترجمة:
البولندية - الإنجليزية | الإنجليزية - البولندية | البولندية - الأسبانية | الأسبانية - البولندية | الإنجليزية - الأسبانية | الأسبانية - الإنجليزية
الخدمات المتاحة للطلب 9 ديسمبر (10:00 - 18:00): هل تريد تغيير التاريخ والوقت؟ السعر*
for 8 ساعات
طلب
ترجمة الرحلات، خدمات الدليل 424.0 EUR اطلب الآن
الترجمة في المعرض 424.0 EUR اطلب الآن
الترجمة في ندوة أو مؤتمر 500.0 EUR اطلب الآن
مرافقة الوفود 800.0 EUR اطلب الآن
Professional translation GET QUOTE
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات

كيفية طلب مترجم في لندن:

- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم

لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد