In 20+ years I have covered a variety of areas, from translating in an OR to covering assessment groups in the aftermath of an earthquake as well as state visits or the normal conference room setting.
Will be happy to send a detailed CV on request.
MEDICAL PHARMACEUTICAL COMPANIES
Interpreter during medical and pharmaceutical conferences in different specialties: cardiology, endoscopic treatments, hematology, orthopedics, psychiatry, diabetes, suture material, , cancer, cochlear implants, respiratory diseases, translation of regulatory documentation, infectology, microbiology, endocrinology, neurophysiology, etc.
:: CONSULTING FIRMS
Consulting projects on oil, gas, ports, aviation, finance, renewable energies, etc.
:: GOVERNMENT
Interpreter for meetings between the German Minister of Foreign Affairs Dr. Steinmeier and the President of Mexico Enrique Peña Nieto
Interpreter for Danish Crown Prince during state visit
Interpreter at meeting of the Governor of the State of Mexico and Christopher
Christie, Governor of New Jersey
Safety software training
Training for oral trials
Meeting with Swiss and German delegations and the mexican lower house representatives
Interpreter during the visit of the Danish Crown Princess couple in Mexico during all events including private meeting with the President of Mexico
:: GERMAN FOUNDATIONS
German Mexican Climate Change Alliance
Solar heaters
Biofuels
Financial markets, biodiversity, Green economy
:: ENGINEERING
Automotive, batteries, packaging technology, construction of subway cars, electric substations, electricity generators, RFID technology, tenders for wind energy parks, patents.
:: Pro Bono
Pro bono interpreter during visits of Dr. Ling to IDEEA en México (Language therapy institute for the hard of hearing)
:: Languages :: German <-> Spanish
:: English <-> Spanish
:: German <–> English
:: Other languages :: French (80%)