I really do feel that genuine translation of text requires understanding of the text, and understanding requires having lived in the world and dealt with the physical world and is not just a question of manipulating words.
I have lived in and worked for companies in both the United States and Europe. I received extensive in-house technical training by the companies I worked for. My work has been consistently deemed as highly satisfactory by clients. You can trust that I will give your project the seriousness that it deserves. Having lived and worked in countries such as Japan, Canada, USA, Spain, South Africa and Mexico helps me to understand the differences in cultures and in the English language itself.
Специализация перевода:
Компьютеры: оборудование | Экология и охрана окружающей среды | Техника и технологии (в целом) | Горное дело и геология | Розничная торговля (в общем) | Безопасность (в целом) | Маркетинг, изучение рынков
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Лос-Анджелесе:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком