I really do feel that genuine translation of text requires understanding of the text, and understanding requires having lived in the world and dealt with the physical world and is not just a question of manipulating words.
I have lived in and worked for companies in both the United States and Europe. I received extensive in-house technical training by the companies I worked for. My work has been consistently deemed as highly satisfactory by clients. You can trust that I will give your project the seriousness that it deserves. Having lived and worked in countries such as Japan, Canada, USA, Spain, South Africa and Mexico helps me to understand the differences in cultures and in the English language itself.
Interpretation specialization:
Computers: equipment | Ecology and environmental protection | Equipment and technologies (as a whole) | Mining and geology | Retail trade (generally) | Safety (as a whole) | Marketing, market research
Interpretation language pairs:
English - Spanish | Spanish - English
Services are available for order, June 30 (10:00 - 18:00):
Change date, time?
- click "Order now" opposite to the chosen service
- use a credit card or receive an invoice for payment to place the order. Also you can choose option of cash payment the interpreter.
- receive order confirmation and the Voucher with data for contact with the interpreter