More than 5 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter and translator in Algeria.
After this rather long experience, I feel I can be more useful in managing administration and human resources. Meanwhile, I consider working in a technical field is a challenge that requires additional efforts for a better investment. According to my experience, a translator should be prepared for any sort of situations, and adapt him/herself with it. Administrative, technical or other working fields are all challenges that a good translator need to overcome, it’s also an opportunity ( as I like to think of it) to enrich and diversify my knowledge and experience.
During these twelve years of experience, I have been wholeheartedly involved in my work, seeking for the best word, the best sentence to translate in the most faithful and efficient possible way.
Pending a positive feedback from your side, please accept my sincere expressions of respect.
Специализация перевода:
Техника и технологии (в целом) | Управление и менеджмент
Пары языков перевода:
китайский - французский | французский - китайский | китайский - арабский | арабский - китайский | арабский - английский | английский - арабский | французский - английский | английский - французский
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Алжире:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком