Устный и письменный перевод с 2004 года. Основные области: литература, юриспруденция, маркетинг, кино и телевидение, видеоигры и общественные науки. Полностью двуязычный на русском и английском. Носитель русского языка; Английский язык с 7 лет, вырос в США.
Notable Projects
Film/TV:
ESPN — Transcription & translation of features on Alexander Ovechkin, Maria Sharapova, Vladimir Kozlov, Magomed Abdusalamov, Alimzhan Tokhtakhounov and Vasyl Lomachenko
HBO — Transcription & translation of numerous features for Vice News
World Boxing Super Series — Interpreting ringside and at media events for Ivan Baranchyk and Maxim Vlasov
Discovery Channel — Translation & editing of scripts
Girl Model
The Zohar Secret
Translation of numerous Hollywood screenplays
Legal:
NYS Office of the Attorney General — Transcription & translation of audio and video files obtained via surveillance and undercover field work
NYS Department of Labor — workers’ compensation hearings
US Department of Immigration — asylum interviews
Translation of hundreds of legal documents for numerous court cases (names withheld for confidential reasons)
Hearings, depositions and various other proceedings for dozens of agencies and end clients
Translation of patent filings and litigation involving numerous high-profile companies, including Google, Microsoft, HP & Aggregion
Специализация перевода:
Бухгалтерский учет | Банковское дело | Игры, видеоигры, азартные игры, казино | Юриспруденция (в целом) | Литература и литературоведение | Маркетинг, изучение рынков | Музыка и театр | Философия | Общественные науки, социология, этика и т.д. | Юриспруденция: судопроизводство
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Нью-Йорке:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком