Почему interpreters.travel:

Цены переводчиков без агентских наценок

Оплата онлайн или наличными переводчику

Бесплатная отмена заказа, гарантии возврата оплаты

Оформление заказа без процедуры регистрации

Возможность заказа на компанию

Безопасность онлайн платежей, защита данных

Узнать подробнее

Бельгия, Брюссель
Выбранный период: с 10:00 до 18:00 - 2 июня
Переводчик в Брюсселе - Davide
Davide

Профессиональный устный переводчик в Брюсселе

Образование (4) Профиль подтвержден Контакты проверены
Частота ответов: 67% Время ответа: В течениe нескольких часов
Отправьте переводчику предварительный запрос или сразу забронируйте выбранную дату и время с помощью кнопки "Заказать" напротив услуг ниже.
Cвязаться с переводчиком
I am a proficient conference interpreter of Italian, English, French and Polish languages, experienced in a variety of topics related to politics, law, economy, theology, industry equipment, sports and pharmaceutical. With over 1000 days under my belt and 6 million pages translated and proofread, I earned a reputation in the field.
I graduated in Interpreting and Communication at the IULM University in Milan in June 2004. The main subjects in the course included translation between French, English and Italian and a number of other subjects such as economics, contemporary history and media. At the end of my studies, I was recognized as one of the best students on the course and had the chance to work as an interpreter for Australian TV's Channel 9 while they were filming in the city of Milan. I decided to move to Krakow in 2004, as I wanted to work in an international environment and learn the language of a new EU member state. Two years later, I obtained a post-graduate diploma in conference interpreting (Italian mother tongue, French, Polish, and English) and I was awarded the Leopoldo Costa prize, a European commission award for young interpreters. As languages and communication have always been the strong focus of my activity, I was hired as policy officer in the Diplomatic office of the Italy embassy to Poland since August 2020. My tasks involve drafting press reviews, updating social media, dealing with the press, translating official positions and speeches as well as interpreting during official events. I had been working as a freelance interpreter and translation project manager for about fifteen years specializing mainly in government and international organizations, economy, law, theology and sports. Therefore, I had the chance to develop a strong cultural and service-minded attitude due to the work with different stakeholders. I have also worked as a temporary agent on behalf of the Italian Unit of the EP in Luxembourg for one year (August 2021-August 2022) and I am a certified translator at the Italian and Polish courts.
Специализация перевода:
Юриспруденция: судопроизводство | Маркетинг, изучение рынков | Кадровое управление | Недвижимость и девелопмент | Спорт и спортивное снаряжение | Государство, политика | Международные отношения и организации
Пары языков перевода:
польский - итальянский | итальянский - польский | французский - итальянский | английский - итальянский
Услуги, доступные для заказа 2 июня (10:00 - 18:00): Изменить дату, время? Стоимость*
за 8 часов
Заказ
Переводчик на семинаре или конференции 776.0 EUR заказать
Профессиональный текстовый перевод ЗАКАЗАТЬ
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок

Как заказать переводчика в Брюсселе:

- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком

Почему interpreters.travel:

Цены переводчиков без агентских наценок

Оплата онлайн или наличными переводчику

Бесплатная отмена заказа, гарантии возврата оплаты

Оформление заказа без процедуры регистрации

Возможность заказа на компанию

Безопасность онлайн платежей, защита данных

Узнать подробнее