Профессиональный письменный перевод документов, договоров, веб-сайтов. Устный последовательный перевод на деловых встречах, во время переговоров технических отделов (машиностроение, изнашиваемые части для оборудования, запасные части для станков и транспорта), устные перевод на выставках и во время визитов на фабрики.
More than 28 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in Santo Domingo. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the personal assistant (assistant).
Выпускница Нижегородского Лингвистического Университета в 2014 году, занимаюсь переводом в языковых парах на английском, испанском, русском языках, письменным и последовательным переводом в Доминиканской республике на протяжении 10 лет. Также имею степень магистра в области управления бизнесом (Европейский институт аспирантуры).
My name is leica. I am Haitian,I speak 4 languages ,Im responsible, cheerful, passive and punctual. the languages that I speak I have learned throughout my childhood and my adolescence.
I love sharing with tourists. I've been translator/interpreter for many friends/customers that asked me to do so, most from US. I've saved them a lot of money by giving them suggestion and also negotiating hotels prices, souvenirs, business, cars, and anything that can be negotiated, with the local people.