横浜市にいる34人通訳者の中、21人を予約できます
8 時間当たり時間の値段(7月 7日、10:00-18:00)、割引を含む
日時を変更しますか?
予約は今、支払は後!予約キャンセル料は無料値上げなし!
Seiya
€247.0/8時間当たり
もっと詳しく
【日英通訳/英検1級取得済】商談から食事会まで、柔軟に幅広く対応いたします。
トーマス
€198.0/8時間当たり

-20
%
もっと詳しく
私はドイツ人ですが、現在役40年間日本に住んでいます。そして今は既に30年余りフリーランス翻訳者として働いています。長年日本に滞在しているから、その現場の経験を生かしてお手伝いが出来る場合あります。
Makoto
€297.0/8時間当たり
もっと詳しく
English - japanese, french - japanese Interpreter and translator in Tokyo, Japan. Guiding service other than Tokyo, such as Yokohama, Hakone, Kamakura, Nikko and Mt. Fuji areas etc. is also available. Transportation cost will be discussed.
スタニスラフ
€307.0/8時間当たり

-33
%
もっと詳しく
初めまして, 私は日本に約15年間で住んでいます。
スタニスラフと申します。東北大の経済経学部の修士過程卒業し、日本企業に数年間勤めていました。自動車部品メーカー、食品メーカーなどで働いた経験があります。TOEIC975点です。英日露の通訳分野は複数です。一般商談より取り締まり役レーベルまで通訳を実施しました。
最近、通訳活動として週に数回程度で広報関連で勤めます。商談なメインですが、資源関係、スポーツ、
文化関連の通訳経験もあります。英露日で流暢に話せます。現在、フリーランスでプロ通訳として活動します
Nancy
€247.0/8時間当たり
もっと詳しく
【東京近郊 日英 ビジネス通訳・翻訳経験豊富/英検1級】
日英通訳・翻訳10年以上、経験豊富な通訳者によるサービス。商談通訳、同行通訳、ビジネス以外でも臨機応変に対応します。
リナ
€371.0/8時間当たり

-6
%
もっと詳しく
ドイツと中国のハーフです。四カ国語が喋れますので、通訳として大阪と京都を中心として活動しています。
普段は社長秘書としても活動をしておりますので、ビジネスシーンにおいてのマナーや言葉遣いなども心得ているつもりです。また、仕事に対しての情熱は誰にも負けない自信があります!
Yumiko
€544.0/8時間当たり

-27
%
もっと詳しく
Certified Medical Interpreter and 13 years+ experience as a business meeting interpreter.
Areas of experience: Medical/Pharma, Technology, Supply chain, Sales, HR, IR, Marketing, Corporate Audit, Cosmetics, Fashion, Sport events + more.
Certification: Medical Interpreter (International Society of Clinical Medicine, 2020)
貞雄
€280.0/8時間当たり
もっと詳しく
米国に11年間住んだ後現在は東京に居住しています。通訳歴は26年になります。米国ではホンダオブアメリカやその他企業の通訳をいたしました。 いろいろな分野の通訳をいたしますが ●ビジネス;会議、プレゼンテーション、セミナー、展示会など ●ビジネス以外;ツアーガイド、クリニックでの通訳など。 年間約40件ほどのツアーガイドをいたしております。
ウラジーミル
€280.0/8時間当たり

-11
%
もっと詳しく
日本語、英語、ロシア語の通訳・翻訳。
主な分野:
設備検査、取扱説明書、自動車、農業、建設、製薬、ビジネス交渉、動画カンファレンス(ZOOMで)、ITなど
同時通訳(政府レベルを含めて)の経験あり ⇒
2015、2017 ー 東方経済フォーラムでの日露通訳
(ロシア連邦のウラジオストック市)
2017 ー グローバル女性サミットでの同時日露英通訳(東京)
2017 ー 石狩超伝導国際フォーラムでの日露同時通訳(北海道)
2017 ー 貿易・経済に関する日露政府間委員会地域間交流分科会第6回会合での同時通訳(富山県)
Ziqiao
€384.0/8時間当たり

-9
%
もっと詳しく
Interpreter in Tokyo. I came from china and have been studying in japan for 6 years . I speak Chinese, English and Japanese perfectly, I don't have much experience yet but I am willing to do preparation for your field and fulfill urgent orders. I am familiar with robotics, computer science, consumer electronics and startup financing.
Arin
€297.0/8時間当たり

-23
%
もっと詳しく
Freelance interpreter/translator in Tokyo-Japan. Language: Japanese, Mandarin, Shanghainese, and English. Have worked at international various firm (Software, Private office, Consulting service, etc.) over 10 years, started working as freelance interpreter a year ago.
Maxie
€495.0/8時間当たり
もっと詳しく
I work as freelance interpreter and translator (GER/ ENG/ JAP) for more than 3 years. I am located in Osaka, but I also can help your project for 3-4 days in other prefectures as well. Please feel free to contact me to check my availability.
Stephen
€396.0/8時間当たり

-20
%
もっと詳しく
15 years’ practical work experience for Mid-size MNCs in Singapore & Japan. I have experience interpreting in HR meetings, negotiation, Technical meetings, Board meetings, Conference Calls, Presentations, Lectures, morning briefings etc in the Office/Meeting rooms & in the field/on site for Start-up, maintenance.
創希
€223.0/8時間当たり

-10
%
もっと詳しく
[英検一級取得済み]
私の名前は光浪創希です。インドのインターナショナルスクールに通い、父の仕事の関係でさまざまな国を訪れてきました。現在、慶應義塾大学で法律を学んでいます。これまで多様な場面で通訳経験を積み、大学では留学生と日常的に交流しながら語学力を磨いています。
市川
€561.0/8時間当たり
もっと詳しく
東京拠点のビジネス通訳士です。
英語⇆日本語の通訳及び資料翻訳を行います。
通訳案内士(英語)の資格を保有しており、東京及び東京近郊のガイドも行なっています。
総合商社で12年間B to Bビジネス(金属部門)にて、営業を担当しました。4年ほど、UAE/ドバイに駐在し、サウジアラビア、UAE、カタール、クウェート、ケニアやエジプトの市場開拓、営業、プロジェクトの応札を行いました。
Uliana
€562.0/8時間当たり

-5
%
もっと詳しく
Born in Saint-Petersburg, Russia.
Living 20 years in Tokyo.
Working as a guide in Japan and Russia.
Jesse
€247.0/8時間当たり
もっと詳しく
神戸に住んでる通訳・翻訳者です。 現在、フリーランスでプロ通訳として活動します。通訳経験が豊富です
Bob
€297.0/8時間当たり

-9
%
もっと詳しく
English - Japanese, Chinese - Japanese, Chinese-English Interpreter in Tokyo, Japan. Transportation cost will be discussed.
Rebek N Vaiphei
€280.0/8時間当たり

-5
%
もっと詳しく
Having a work experience for about 3 years and above, have work in various fields. Have an experience in sales industry, hospitality industry also main specialization is coordinating and managing the administrative items.
キャリー
€297.0/8時間当たり
もっと詳しく
IT、サービス、エンターテイメント、教育、公務などの分野に詳しく、ビスネスメールと文章、証明書、また映像、漫画などの英訳と中訳の翻訳・通訳経験があります。母語は標準中国語(簡体字と繁体字が対応可能)で、第二言語は英語です。日本語もビズネスレベルです(日本語能力試験一級に合格)。米国に5年間留学し、卒業後日本に就職し、今は日本在住7年目です。日常業務でよく中国語と英語で海外の取引先との電話、メール対応し、翻訳・通訳業務などを行い、社内web会議やオンラインセミナーなどで逐次通訳経験もあります。これまでの経験を生かし、言葉の壁を乗り越えて仕事をしていく人々の役に立ちたいと思います。どうぞよろしくお願いいたします。