イタリア共和国, ヴェローナ
選択された期間: 4月15日、10:00-18:00
Anna Chiara
ヴェローナにいる専門家の通訳者
教育
(3)
Civica Scuola interpreti e traduttori Altiero Spinelli, Milano.
Degree in Linguistic Mediator, EN/FR/IT:
から
2014-10-12
まで
2017-07-27
Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli, Milano.
specialization in conference interpreting, EN/FR/IT:
から
2018-10-16
まで
2020-10-26
Master in scientific and technical translation, Agenzia formativa TuttoEUROPA:
から
2018-09-23
まで
2018-07-26
プロファイルが保証されました
連絡先が保証されました
メールアドレス ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
携帯電話番号: ▒▒▒▒▒▒41
連絡先はご確認後取得できます
返事頻繁さ::
100%
返事時間::
一時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
I am an interpreter specialised in Italian, English and French
Why should you choose me?
✔️If you need to communicate with people of different languages and cultures, I will translate your voice, ensuring an immediate yet effective and high quality communication
✔️ I am a competent, organized and reliable Professional!
✅ Quality makes the difference
Hi there!
I am a professional Interpreter and I work with Italian (native), English and French 🇮🇹 🏴 🇫🇷
With a 2 year MA in Conference Interpreting and a 1 year MA in Scientific and Technical Translation, I have been using my competences and my voice since 2020 to interpret and translate in the following fields: - Insurance
- Tech-med / Pharmaceutical
- Fashion (clothing, lingerie)
- Retail/ Business
- Leather goods
- Cosmetics
- Sustainability and environment
- Hair products & Cosmetics
- Coffee and Tea
- Lighting
- Sound design & animation
- Sustainability, environment, recycling
👉 I am a competent, qualified, reliable and experience Professional. I believe that an effective, direct and precise communication is essential for the growth of your business, during conferences, events, B2B or executive meetings, and so on;
The presence of a professional interpreter also adds a refined touch to the service you offer, demonstrating openness and attention to detail towards your interlocutors!
🔴
There are many things to consider when you want to offer your audience a simultaneous or consecutive translation:
- How long will I need an interpreter for?
- Will the service be remote or in presence?
- How many people will there be in the room?
- Is simultaneous the best technique for my event?
- The simultaneous interpreter needs to work in a booth, is the booth already in place?
- If not, who do I reach out to for a portable system? -... and many more!
With my experience I can help you manage your event, find the best technical service and ensure the success of your event!
I am always eager to help new clients make the most of their hard work;
📧 Drop me a line and together we'll find what best works for you 🤝
通訳対応分野
農業 | 建築、インテリアデザイン | 映画・テレビ | 化粧品・ファッション | 環境学 | 教育 | 一般テーマ | 保険 | 物流 | アパレル産業 | 小売(一般)
通訳の対応言語ペア
フランス語 - イタリア語 | イタリア語 - フランス語 | イタリア語 - 英語 | 英語 - イタリア語
予約の日時:
4月15日(10:00から18:00まで)
ヴェローナに展示会の通訳
対応言語:
イタリア語 - 英語
予約合計額:
720.0 EUR
*割引を含む予約の合計額
ヴェローナにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける