スペイン, バレンシア
選択された期間: 4月11日、10:00-18:00
Marta
バレンシアにいる専門家の通訳者
(1)
教育
(2)
Spanish Philology, University of Warsaw
:
から
2000-10-01
まで
2006-06-30
Business and International Communication, University of Seville:
から
2008-10-01
まで
2009-06-30
プロファイルが保証されました
連絡先が保証されました
メールアドレス ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
携帯電話番号: ▒▒▒▒▒▒66
連絡先はご確認後取得できます
返事頻繁さ::
56%
返事時間::
一時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
Professional interpreter / translator with over 10 years experience, based in Madrid. Studies in Philology, Business and Diplomatic Protocole. Recommendations from clients: Santander Bank, Mars, Mondelez, Iturri, public administration and European Organizations (Joint Research Institute)
I would like to offer my services as a freelance interpreter from English to Spanish and Polish.
I have been working as a freelance translator and interpreter since 2003, during these years I have worked with agencies, public institutions and companies and I have gained wide experience in legal and technical translations.
I have extensive experience in simultaneous and consecutive translation, I have translated conferences, business negotiations, political meetings etc.
I am bilingual in Polish and Spanish, graduated from Spanish Philology in Warsaw University and International Comunication post graduate bilingual studies (English and Spanish) in University in Seville.
Throughout my career I have executed numerous interpretation projects:
CONSECUTIVE, during meetings, including the most important:
- Cooperation with public institutions (chambers of commerce, ICEX, Extenda) during trade missions, meetings, negotiations
- Cooperation with Polish and Spanish administration during study visits (Andalucia board meetings, Xunta de Galicia, CEOE in Madrid and many more)
- Interpreter in factories during the process (more than one month in each): MARS, Mondelez
SIMULTANEUS, (cabin) .:
- Conferences and technical working sessions (ITURRI)
- Conferences during fairs (Magnum, Diamond Cosmetics)
- Seminars for public administrations (Women's Institute, European Commission - Research Institute)
Numerous assignements for private companies (trade negotiations, trainings):
- Ingafor
- Olevending
- Masternaut etc.
通訳対応分野
農業 | 建設 | 産業 | 国際関係・国際機関 | 法学(一般) | マーケティング | エネルギー・省エネルギー | 不動産 | ツーリズム | ワイン産業 | 貿易(一般)
通訳の対応言語ペア
ポーランド語 - 英語 | 英語 - ポーランド語 | ポーランド語 - スペイン語 | スペイン語 - ポーランド語 | 英語 - スペイン語 | スペイン語 - 英語
予約の日時:
4月11日(10:00から18:00まで)
バレンシアに観光通訳、観光案内ガイドサービス
対応言語:
スペイン語 - 英語
予約合計額:
424.0 EUR
予約の日時:
4月11日(10:00から18:00まで)
バレンシアに展示会の通訳
対応言語:
スペイン語 - 英語
予約合計額:
424.0 EUR
予約の日時:
4月11日(10:00から18:00まで)
バレンシアにセミナー・会議の通訳
対応言語:
スペイン語 - 英語
予約合計額:
500.0 EUR
予約の日時:
4月11日(10:00から18:00まで)
バレンシアに代表団同行
対応言語:
スペイン語 - 英語
予約合計額:
800.0 EUR
*割引を含む予約の合計額
バレンシアにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける