Menu
アメリカ合衆国, ロサンゼルス
選択された期間: 12月13日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
Experienced interpreter/translator who has implemented complex management of translators/interpreters for Naval Project in Russia & South Korea, Oil and Gas projects (Seoul), was a personal assistant/interpreter for Uzbekistan Prime Minister Family in Seoul (South Korea), performed administration & secretarial works for various projects.
Experienced with junior and mid-level management and translation/interpretation. Interpreter and manager who is constantly looking to improve through mentorship and self-study. Implemented complex management of translators for Naval Project in Russia and South Korea, Oil and Gas projects in South Korea, problem solving, decision making, administration and secretarial works, personnel management, interpretation/translation for various projects. Key skills include: Fluent Simultaneous Interpretation in English, Russian; Proof reading for Russian language; Fluent in Korean (Interpreted for Korean Police Dept.); Moderate German; Personnel Management; Microsoft Office (Word, Excel, Power Point); Interpersonal Coordination; 12 years of experience with Shipbuilding and Oil and Gas Industries; Management and Delegation of Tasks; Distribution of Work; Translation Planning; CAD for Translation; Secretarial Duties; Provide written and oral simultaneous interpretation services (Russian-English, English-Russian) between Korean Naval Delegation and Khabarovsk Shipbuilding Yard Management and Engineer Team on Murena-E Project (Landing Air Cushion Craft) on a multibillion dollar Project. Provide written and oral simultaneous interpretation services (Russian-English, English-Russian) for Hyundai Engineering, Global Engineering, GS Engineering, RTC Co. Ltd. Interpreted in Ministry of Defense in South Korea during Emergency. Was a part of warranty team (interpreted, translated, provided secretarial services) in South Korea for Naval Project, participated and interpreted on the spot during tests and trials of the landing air cushion craft, coordinated and executed secretarial and translation/interpretation work, conducted email correspondence with the foreign party. Liaised with clients to discuss any unclear points, ensured that all written translations conform to the original text in terms of technicality and terminology.
通訳対応分野
建設 | 化粧品・ファッション | 教育 | 産業電気器具 | 歴史 | 国際関係・国際機関 | マーケティング | 医学(一般) | 石油・天然ガス | 船舶 | 技術テクノロジー(一般)
通訳の対応言語ペア
英語 - 韓国語 | 韓国語 - 英語 | ロシア語 - 韓国語 | 韓国語 - ロシア語 | ロシア語 - 英語 | 英語 - ロシア語
12月13日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
代表団同行
無料のキャンセル
割引
-13
%
|
523.0 EUR 予約する | |
お祝いの通訳
無料のキャンセル
割引
-13
%
|
523.0 EUR 予約する | |
セミナー・会議の通訳
無料のキャンセル
割引
-13
%
|
523.0 EUR 予約する | |
病院診察の通訳
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-13
%
|
523.0 EUR 予約する | |
記者会見の通訳
無料のキャンセル
割引
-13
%
|
523.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
ロサンゼルスにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける