Menu
フランス共和国, ニース
選択された期間: 3月 7日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
Русско-украинско-французский переводчик на Лазурном побережье.
Имею 20-летний опыт переводческой деятельности в различных сферах деятельности : банки, мед. и учеб. заведения, переговоры по покупке недвижимости, выставки, фестивали и т.д. Мой клиент всегда прав ! Поэтому, я всегда, в случае необходимости, рьяно отстаиваю ваши интересы!
Выполняю любые виды последовательного перевода ( переговоры, выставки, конференции, сделки с недвижимостью, строительные и дизайнерские работы, визиты к врачам, в банки, в префектуры и пр., перевод на торжествах, винные туры и т.д.).
通訳対応分野
コマーシャル・PR | 農業 | 建築、インテリアデザイン | 映画・テレビ | 商業(一般) | コンピュータ・インターネット(一般) | 化粧品・ファッション | 医学(一般) | 小売(一般) | ツーリズム
通訳の対応言語ペア
フランス語 - ロシア語 | ロシア語 - フランス語 | ウクライナ語 - フランス語 | フランス語 - ウクライナ語
3月 7日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
電話通訳
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-20
%
|
160.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
ニースにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける