Menu
メキシコ合衆国, カンクン
選択された期間: 12月 2日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
I'm a Spanish native speaker, fluent in english. I've been aiding in touristic guides and in company conferences the last 4 years. I'm available to start immediately as needed. I can travel and I currently speak basic chinese and russian. I have a flexible schedule, a good presence and I'm very respectful and meticulous with my work.
I'm a Spanish native speaker, and I've improved my English for the past 12 years (I'm fluent in English and I have an excellent Spanish grammar). I've been translating documents and subtitling shows from English to Spanish and vice verse for the past 6 years, as well as aiding foreigners in touristic guides and in company conferences the last 4 years. With me, you can be sure that you'll have accurate and high quality interpreting.
I'm available to start immediately.
I am available for long term projects as needed, and you can reach me almost 24/7, I will get back to you ASAP and I check my mails constantly. I am available to travel and I currently speak basic chinese and russian, on which I can also help to communicate if needed. I have a flexible schedule, a good presence and I'm very respectful and meticulous with my work. No misunderstandings will arise with my aid.
通訳対応分野
一般テーマ | 料理・食品
通訳の対応言語ペア
英語 - スペイン語 | スペイン語 - 英語
12月 2日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
お祝いの通訳
追加サービス
無料のキャンセル
|
621.0 EUR 予約する | |
個人同行
追加サービス
無料のキャンセル
|
1138.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
カンクンにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける