Menu
イタリア共和国, ボローニャ
選択された期間: 12月 2日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
I am an international communications professional working for a large PR firm - and helping people out with translation in my free time.
I've got several years work experience in translation, communications, event organization, and journalism. I studied in Russia and in Italy.
My working languages are Russian, English, and Italian.
My passion for translation and international communication stems from my studies. Having obtained my business journalism bachelor’s degree, I immediately started my career path, working as an English language producer and journalist for various Russian and Japanese media.
Later, I worked as an event manager in Venice, Italy; then as a PR responsible for a top organizer of fairs and congresses, assisting our English- and Italian-speaking exponents, guests, and journalists.
After having moved to Italy, I got enrolled in a Master’s program “Lingue straniere per la Comunicazione internazionale”. I studied Translation studies, Languages, and Marketing and had several work experiences in Italian and English.
Now I work for a large PR firm - and help out with translation when I have free time available.
I have a TOEFL English language certificate, Italian languages course certificate and a many years of work experience in Italian in Italy.
通訳対応分野
コマーシャル・PR | 国際関係・国際機関 | 文学・文芸評論 | マーケティング | マスコミ・ジャーナリズム | 言語学
通訳の対応言語ペア
イタリア語 - 英語 | 英語 - イタリア語 | ロシア語 - イタリア語 | イタリア語 - ロシア語 | ロシア語 - 英語 | 英語 - ロシア語
12月 2日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
展示会の通訳
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-4
%
|
344.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
ボローニャにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける