Menu
スペイン, バルセロナ
選択された期間: 1月13日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
10 years working experience for private companies and exhibitions, as liaison interpreter and translator, and also working experience in Spain (Canary Islands) in the touristic field
I am an English, French and Spanish translator and interpreter and I have also experience in teaching languages to children and adults. I have been graduated in “Scienze della Mediazione Linguistica” (for translators and interpreters) and in “Linguistica e didattica delle lingue” (for teaching) and I am also taking other courses at the moment, and also a master’s degree for simultaneous and consecutive interpreting for the Spanish language. I am a translator and interpreter and I have been working for private people and especially at many exhibitions here in Italy, since 2012. I also work as receptionist in a hotel in Italy, and I have also experience in teaching languages and tutoring, helping students with English, French or Spanish, but also with homework and much more.
通訳対応分野
料理・食品 | 経済 | 一般テーマ | 法学(一般) | 国家、政策 | ツーリズム
通訳の対応言語ペア
英語 - イタリア語 | イタリア語 - 英語 | フランス語 - イタリア語 | イタリア語 - フランス語 | スペイン語 - イタリア語 | イタリア語 - スペイン語
1月13日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
電話通訳
無料のキャンセル
|
560.0 EUR 予約する | |
展示会の通訳
無料のキャンセル
|
800.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
バルセロナにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける