Филологический факультет Педагогического института г. Воронеж.:
dalle
1966-09-01
alle
1968-07-01
Военный институт иностранных языков (ВИИЯ) г. Москва. Специальность - иностранные языки, квалификация - референт-переводчик арабского языка, переводчик английского языка. :
dalle
1967-09-01
alle
1973-06-01
Центр профессиональной подготовки, «Организация малого и среднего бизнеса» в рамках российско-шведской программы, разработанной Университетом города Упсала, Швеция. Диплом ПП № 054827. Специальность – менеджер предприятия:
dalle
1997-01-01
alle
1998-01-01
Experienced Russian-English, Russian-Arabic translator / interpreter in Saint Petersburg. Experience in Russia and the countries of the Middle East
2016 Переводчик группы египетских воен. специалистов г. Каир.
2013-2015 Переводчик группы иракских воен. специалистов.
2012-2013 Переводчик группы воен. специалистов в Кувейте.
2008-2011 Референт-переводчик группы РВС РФ, СНЛАД, г. Триполи.
2002-2008 Референт-переводчик ОАО «Хитон» СПб, торговая фирма.
2001-2002 Генеральный директор ООО «Мегастиль» СПб, строительная фирма.
1997-2001 Заместитель генерального директора некоммерческого партнерства «Центр сотрудничества со странами Азиатско-Тихоокеанского региона», Администрация СПб.
1995-1997 Генеральный директор ООО «Abercom Food» СПб, экспорт технического
казеина.
1992-1995 Исполнительный директор ООО «Abercom» СПб, экспорт лесоматериалов.
1973-1992 Старший переводчик, МО СССР, подготовка ливийских, сирийских,
алжирских, египетских, иракских, кувейтских, йеменских военнослужащих по всем возможным военно-техническим специальностям.
1967-1973 ВИИЯ, г. Москва.
Спецкомандировки: Египет (1969-1970), Ирак (1979-1982), Ливия (1984-1989), Ливия(2008-2011), Кувейт (2012) . Египет (2016).
Specializzazione in traduzione:
Commercio (in generale) | Tecnica e tecnologia (in generale) | Argomenti di conversazione generale | Scienze militari
Lingue di traduzione:
Russo - Arabo | Arabo - Russo | Russo - Inglese | Inglese - Russo
Servizi disponibili per un servizio il d’aprile 11 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a San Pietroburgo:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati