Babes Bolyai University - Cluj Napoca, Faculty of Letters, Specialization in Interpreting and Translation in English and Italian:
dalle
2001-10-01
alle
2005-06-17
CTI Milano - Short master in Medical and Pharmaceutical Translation:
dalle
2010-09-06
alle
2011-04-11
Sono un’interprete (simultaneo e consecutivo) con 12 anni di esperienza durante i quali ho partecipato a vari tipi di eventi, per esempio fiere e congressi medici, negoziazioni d’affari, firma di documenti notarili, matrimoni civili, conferenza per l’apertura di una nuova sede di un azienda.
Mi chiamo Roxana, sono romena, però vivo a Barcelona. Ho seguito i corsi di una delle migliori scuole per traduttori e interpreti del paese – la Facoltà di Lettere dell’Università “Babes-Bolyai” di Cluj Napoca. Qualche anno più tardi sono andata a Milano per una specializzazione nel campo della tradizione medica e farmaceutica. Ho 12 anni di esperienza nell’interpretazione consecutiva e simultanea in una moltitudine di campi. Ho partecipato a tante fiere e tanti congressi medici assistendo un dentista italiano a promuovere un dispositivo inventato da lui, ma anche a delle conferenze organizzate dal comune della mia città su temi come trasporto, inquinamento, finanziamento. Inoltre, ho assistito vari uomini d’affari di varie nazionalità durante negoziazioni, visite nelle società partner, audit. Tantissime coppie mi hanno contrattata per interpretazione in comune per i loro matrimoni civili.
Uno dei miei eventi preferiti, a parte le fiere, è stata una conferenza di una settimana sul ritratto-robot tenuta da un perito americano che collabora con la polizia. Sono affascinata dalle fiere specializzate – i dispositivi, il progresso tecnologico, i professionisti che le presentano.
Sono molto appassionata da questa professione perché è molto dinamica, mi offre opportunità costanti di imparare di più nei diversi campi degli eventi ai quali partecipo e anche di incontrare delle persone nuove e interessanti.
Ora vivo a Barcelona, però sono disponibile a viaggiare in altri posti dove si tengono gli eventi.
Specializzazione in traduzione:
Chimica e tecnologie chimiche | Culinaria e industria alimentare | Cosmetici, profumi, moda | Tecnica e tecnologia (in generale) | Argomenti di conversazione generale | Scienze naturali (in generale) | Turismo e viaggi | Medicina (in genrale)
Lingue di traduzione:
Italiano - Inglese | Inglese - Italiano | Italiano - Romeno | Romeno - Italiano | Inglese - Romeno | Romeno - Inglese
Servizi disponibili per un servizio il di giugno 2 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Bucarest:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati