Fréquence des réponses:
100%
Durée de réponse:
Pendant la journée
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
1989 г. - Преподаватель русского языка как иностранного, Университет Дружбы Народов Патриса Лумумбы, Москва.
1989 г. - Диплом переводчика испанского языка, Университет Дружбы Народов Патриса Лумумбы, Москва,
2008-2018 гг. - Переводчик для Театра Маэстранса (Teatro de la Maestranza), балеты: «Лебединое Озеро», «Спящая Красавица», «Жизель», Опера «Дон Карло». Севилья, Испания,
1996-1999 гг. - Переводчик, специалист по связям с общественностью, частное предприятие «Морель Гарсиа Импорт-Экспорт» (“Morell García Import-Export”), Севилья, Испания.
1994-1996 гг. - Секретарь ОАО «Севилья ХХI Век», Собрание Депутатов провинции Севилья (Sociedad Anónima “Sevilla Siglo XXI”, Diputación Provincial de Sevilla), Севилья, Испания
1991-1992 гг. - Переводчик для театров Лопе де Вега, Маэстранса, Аудиториум Экспо-92, (Teatro Lope de Vega, Teatro Real de la Maestranza, El Auditorio de la EXPO-92), для Г-на М. Ростроповича, Г-на Г. Стуруа, Театр «Шота Руставели», Севилья, Испания.
- 1991-1992 гг. Эксперт Отдела Кадров, Государственное Учреждение Экспо-92, Севилья, Испания, (Sociedad Estatal EXPO-92).
1991 гг. - Преподаватель английского языка, Курсы английского языка для сотрудников ЭКСПО-92, Государственное Учреждение Экспо-92, Севилья, Испания, (Sociedad Estatal EXPO-92).
1989-1991 г. - Секретарь-переводчик, совместное советско-итальянское предприятие «Италстрой».
1987-1988 г. - Переводчик, УД ЦК КПСС, правительственные делегации.
Spécialisation d’interprétation :
Secteur agricole et économie rurale | Cinéma et télévision | Commerce ( en général ) | Les sujets de conversation générale
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Séville:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète
Pourquoi interpreters.travel :
Prix des interprètes sans marges d'agence
Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète
Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement
Réservation de services sans inscription
Possibilité de réservation au nom d’une société
Sécurité des paiements en ligne, protection des données