Mordovia State University (Russia) University Degree in English :
de
2005-09-01
à
2010-07-22
Pablo de Olavide University (Spain) Master's Degree in International Communication, Translating and Interpreting (English-Spanish):
de
2010-10-13
à
2012-10-10
Voze (Spain) Course in Over-the-Phone Interpreting:
de
2018-05-01
à
2018-05-31
Trágora Formación (Spain) Course in Consecutive Interpreting:
de
2018-11-01
à
2019-01-31
Trágora Formación (Spain) Course in Simultaneous Interpreting:
de
2019-06-03
à
2019-08-02
Fréquence des réponses:
80%
Durée de réponse:
Moins d’une heure
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
Over 9 years of experience as a freelance bilateral and conference interpreter in a variety of settings: cultural events, agriculture, business meetings, medical and psychological assistance, legal consultations and community services.
September 2017 to present: liaison SP-RU and SP-EN interpreting for Spanish Commission for Refugee Assistance (legal, medical, psychological and social integration services)
May 2018 to present: telephone SP-RU and SP-EN interpreting in the field of home, car, life insurance, medical and community services for Migralingua Voze S.L.
November 2019: consecutive, bilateral and chuchotage SP-RU, EN-RU and SP-EN interpreting at Sevilla European Film Festival during presentations, interviews, masterclasses and Q&A sessions
October 2019: consecutive SP-RU interpreting during Days of Moscow festival in Madrid
October 2019: consecutive and escort SP-RU interpreting for Nobel Prize-winning writer Svetlana Alexiévich during her trip around Andalusia (Córdoba – Granada – Sevilla – Madrid) including cultural visits and professional and private meetings
Septiembre 2019: consecutive SP-RU interpreting at Cosmopoética poetry festival in Córdoba
November 2018: consecutive SP-RU interpreting at Sevilla European Film Festival 2018
April 2018: consecutive SP-RU interpreting during the visit «Building up climate resilience in the river Pyanj basin»
Since 2011: consecutive SP-RU interpreting in wineries Gonzáles Byass and Álvaro Domecq in Jerez de la Frontera during guided tours
Since 2010: escort SP-RU interpreting during guided tours to historical monuments of Seville
Spécialisation d’interprétation :
Secteur agricole et économie rurale | Élevage, zootechnie, zoologie | Construction d'automobiles | Cinéma et télévision | Assurance | Jurisprudence ( en général ) | Littérature et critique littéraire, histoire de la littérature | Psychologie et psychiatrie | Biens immeubles et développement | Industrie textile | Tourisme et Voyage
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Málaga:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète
Pourquoi interpreters.travel :
Prix des interprètes sans marges d'agence
Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète
Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement
Réservation de services sans inscription
Possibilité de réservation au nom d’une société
Sécurité des paiements en ligne, protection des données