Юридический Факультет Красноярского Государственного Университета, юрисконсульт, высшее юридическое :
de
1995-09-01
à
2000-06-01
Аспирантура (не завершена) (Отделение Предпринимательского права Юридического Факультета Университета Сарагосы, Испания). Диплом D.E.A. (кандидатский минимум) подтверждающий наличие исследовательского уровня для реализации диссертации.:
de
2001-12-01
à
2004-10-01
Омологация Диплома о высшем юридическом образовании на испанский диплом государственного образца "Licenciada en Derecho":
de
1995-09-01
à
2000-06-30
International Association of Professional Translators and Interpreters: webinar "Introduction to OmegaT, a free and open source tool for translators":
de
2014-03-28
à
2014-03-28
Fréquence des réponses:
100%
Durée de réponse:
Durant quelques heures
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
Профессиональный переводчик с высшим юридическим образованием. Русский-родной. Испанский - билингв. Владею немецким,английским. Устный и письменный/ испанский и русский перевод с 2000г. Специализация: юриспруденция и др. Устный синхронный и последовательный перевод в Валенсии и др. *Обязательность-качество-корректность-конфиденциальность*
Профессиональный переводчик с высшим юридическим образованием и аспирантурой (Россия, Испания). В Испании с 2001 г. Русский-родной. Испанский на уровне билингва, немецкий-C2.1, английский-C. Услуги устного и письменного перевода: испанский/русский с 2000 г. Письменный перевод с английского/немецкого на испанский/русский, с валенсийского на русский. Специализация: юриспруденция. Перевожу тексты общего, коммерческого и специализированного содержания. Например: туризм, переработка древесины, недвижимость, медицина... Устный синхронный (без аппаратуры) и последовательный перевод в Валенсии и городах: Castellón, Alicante, Zaragoza, Madrid, Barcelona... Опыт работы в качестве устного переводчика: выставки-ярмарки, деловые и телефонные переговоры, оформление договоров у нотариуса, допросы в полиции, усыновление, туризм и др. Другие работы: * Курс русского языка онлайн 100 ч. * Дубляж телесериала «Tatort» (русский, испанский). Обязательность-качество-корректность-конфиденциальность.
Spécialisation d’interprétation :
Publicité et PR | Art, métiers, peintures | Commerce ( en général ) | Cosmétologie, parfumerie, mode | Formation, apprentissage et pédagogie | Les sujets de conversation générale | Production industrielle | Relations internationales et les organisations | Jurisprudence ( en général ) | Tourisme et Voyage
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Murcie:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète
Pourquoi interpreters.travel :
Prix des interprètes sans marges d'agence
Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète
Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement
Réservation de services sans inscription
Possibilité de réservation au nom d’une société
Sécurité des paiements en ligne, protection des données