Università degli studi di Misano Adriatico (Italy) – Degree Course in Linguistic Mediation :
de
2005-09-01
a
2008-11-04
Università degli studi di Urbino Carlo Bo (Italy) – Master’s Degree in Linguistics and Foreign Languages Didactics:
de
2008-09-01
a
2011-06-27
Università degli studi di Pescara, Italy (Scuola per Interpreti e Traduttori) Higher Education Course in Legal and Commercial Translation (French – Italian):
de
2021-01-01
a
2021-05-14
Università degli studi di Pescara, Italy (Scuola per Interpreti e Traduttori) – Professional Training Course in Translation and Consecutive Interpretation (Spanish -Italian) :
de
2021-01-01
a
2021-12-02
Università degli studi di Pescara, Italy (Scuola per Interpreti e Traduttori) Postgraduate Course in Consecutive and Simultaneous Interpreting Spanish – Italian -Spanish:
de
2021-06-01
a
2022-06-01
10 años de experiencia laboral para empresas privadas y exposiciones, como intérprete y traductor de enlace, y también experiencia laboral en España (Islas Canarias) en el ámbito turístico
Soy traductora e intérprete de inglés, francés y español y también tengo experiencia en la enseñanza de idiomas a niños y adultos. Me gradué en "Scienze della Mediazione Linguistica" (para traductores e intérpretes) y en "Linguistica e didattica delle lingue" (para la enseñanza) y también estoy tomando otros cursos en este momento, y también una maestría para simultánea y consecutiva. interpretación para el idioma español. Soy traductora e intérprete y he estado trabajando para personas privadas y especialmente en muchas exposiciones aquí en Italia, desde 2012. También trabajo como recepcionista en un hotel en Italia, y también tengo experiencia en la enseñanza de idiomas y tutorías, ayudando a los estudiantes. con inglés, francés o español, pero también con deberes y mucho más.
La especialización de la interpretación:
Culinaria e Industria alimentaria | Economía | Temas generales | Derecho: (en general) | Gobierno, Política | Hostelería y Turismo
Idiomas de la interpretación:
inglés - italiano | italiano - inglés | francés - italiano | italiano - francés | español - italiano | italiano - español
Los servicios disponibles para el encargo de de julio 7 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Madrid:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos