Università degli studi di Misano Adriatico (Italy) – Degree Course in Linguistic Mediation :
von
2005-09-01
bis
2008-11-04
Università degli studi di Urbino Carlo Bo (Italy) – Master’s Degree in Linguistics and Foreign Languages Didactics:
von
2008-09-01
bis
2011-06-27
Università degli studi di Pescara, Italy (Scuola per Interpreti e Traduttori) Higher Education Course in Legal and Commercial Translation (French – Italian):
von
2021-01-01
bis
2021-05-14
Università degli studi di Pescara, Italy (Scuola per Interpreti e Traduttori) – Professional Training Course in Translation and Consecutive Interpretation (Spanish -Italian) :
von
2021-01-01
bis
2021-12-02
Università degli studi di Pescara, Italy (Scuola per Interpreti e Traduttori) Postgraduate Course in Consecutive and Simultaneous Interpreting Spanish – Italian -Spanish:
von
2021-06-01
bis
2022-06-01
Antwortfrequenz:
100%
Antwortdauer:
innerhalb eine Stunde
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
10 years working experience for private companies and exhibitions, as liaison interpreter and translator, and also working experience in Spain (Canary Islands) in the touristic field
I am an English, French and Spanish translator and interpreter and I have also experience in teaching languages to children and adults. I have been graduated in “Scienze della Mediazione Linguistica” (for translators and interpreters) and in “Linguistica e didattica delle lingue” (for teaching) and I am also taking other courses at the moment, and also a master’s degree for simultaneous and consecutive interpreting for the Spanish language. I am a translator and interpreter and I have been working for private people and especially at many exhibitions here in Italy, since 2012. I also work as receptionist in a hotel in Italy, and I have also experience in teaching languages and tutoring, helping students with English, French or Spanish, but also with homework and much more.
Dolmetschenthematik:
Kulinarie und Lebensmittelindustrie | Wirtschaft | Generelle Themen | Jura (gesamt) | Regierung, Politik | Tourismus und Reise
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Madrid:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers