The Hong Kong Polytechnic University: Bachelor of Arts (Honours) Bilingual Studies with First Class Honours (GPA 3.8 out of 4.0 on graduation).:
from
1998-04-28
to
2025-04-28
Hong Kong Government Nurses Examination: Registered Nurse :
from
1976-03-01
to
1979-03-26
Macquarie University, Sydney: Master of Arts (Translation and Interpreting):
from
1998-04-28
to
2025-04-28
University of East Asia, Macau: Master of Business Administration;:
from
1998-04-28
to
2025-04-28
8 years' experience of private translation and interpretation practice in Sydney and Hong Kong. I specialize in legal, medical and commercial translations and interpretations
I have extensive experience in sales/marketing, business finance and accounting, information technology, knowledge in Contract/Tort and medicine. I have a good command in written Chinese as evidenced in the fact that I was the President in Australian Chinese Literature Association in Sydney. I graduated as a registered nurse. I obtained a First Class Honors in BA (Hons) Bilingual Studies and I also have an MA degree in Translation/ Interpretation and an MBA degree. I do translations for commercial, legal and medical documents such as Informed Consent Forms, court transcripts, movie subtitling, etc. I am certified for SDL Trados Studio 2014 for Translators in all levels. I lived in Sydney for 15 years and I am now living in Hong Kong.
Interpretation specialization:
Commerce (as a whole) | Medicine (as a whole) | Law (as a whole)
Interpretation language pairs:
English - Chinese | Chinese - English
Services are available for order, July 7 (10:00 - 18:00):
Change date, time?
- click "Order now" opposite to the chosen service
- use a credit card or receive an invoice for payment to place the order. Also you can choose option of cash payment the interpreter.
- receive order confirmation and the Voucher with data for contact with the interpreter