Днепропетровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко, филологический факультет, романо-германское отделение. Преподаватель немецкого языка и литературы. Диплом.:
von
1994-09-01
bis
1999-07-15
Staatsuniversität Dnepropetrovsk, Ukraine, philologische Fakultät, romano-germanische Abteilung, deutsche Sprache und Literatur, ein Diplom:
von
1994-09-01
bis
1999-07-15
Antwortfrequenz:
79%
Antwortdauer:
in einige Stunden
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Vorname Maria Name Traore
Ausbildung: philologische Fakultät der Staatsuniversität Dnepropetrovsk, Ukraine, deutsche Sprache und Literatur.
Erfahrung der Übersetzung: ca. 15 Jahre
begleitende Übersetzung, Verträge, Übersetzung von Geschäftsplänen, Zusammenstellen und Übersetzung der Korrespondenz, technische Übersetzungen
Vorname Maria Name Traore
Geburtsdatum 03.04.1977 Zivilstand verheiratet
Ausbildung philologische Fakultät der Staatsuniversität Dnepropetrovsk, Ukraine, romano-germanische Abteilung, deutsche Sprache und Literatur.
Berufstätigkeit
07.07.2004 bis heute - Sekretärin und teilweise Managerin sowie Dolmetscherin u. Übersetzerin bei der Fa. FEMATEC-UKRAINE GmbH (Herstellung und Vertrieb von Feuerfestmaterialien). Aufgaben einer Sekretärin und Dolmetscherin, bzw. teilweise einer Managerin: Telefonanrufe empfangen und weiterleiten, verschiedene Unterlagen tippen, mündliche und schriftliche Übersetzungen verschiedener Kompliziertheit erfüllen (Verhandlungen, technische Sachen, Korrespondenz), Versandpapiere mit deutschen Partnern abstimmen und übersetzen. Verwendete Sprachen: Deutsch und Englisch
31.03.2003 – 30.06.2004 – Sekretärin, Dolmetscherin und Managerin beim Unternehmer Furmantschuck (internationaler Autotransport). LKWs, PKWs u. Motorboote im Internet und Katalogen suchen, Telefonverhandlungen mit deutschen und englischsprechenden Partnern führen und Korrespondenz mit ihnen zusammenstellen und übersetzen; Unterlagen für die Erstellung von Visa bei der deutschen, französischen und englischen Botschaften in Kiew abfertigen
09.11.2000 – 31.10.2002 – Ingenieurin und Dolmetscherin (Managerin für Außentätigkeit) bei der Korporation AGRO-SOYUZ GmbH. Aussenverträge für die Lieferungen von Landmaschinen und Ersatzteilen dazu und anderen Waren aus den Ländern Europas in die Ukraine zusammenstellen und betreuen; Marketingrechercen der gelieferten Anlagen im Internet und Katalogen durchführen, Übersetzungen verschiedener Kompliziertheit machen (Deutsch, Englisch, Polnisch)
Deutsch – begleitende Übersetzung, Kommunikation am Telefon, Verträge, Übersetzung von Geschäftsplänen, Zusammenstellen und Übersetzung der Korrespondenz, technische Übersetzungen.
Windows 2000, XP, 2010, Word, Excel, Internet, E-mail. CAT Tools: SLD Trados 2009, 2014
Dolmetschenthematik:
Auslandsbeziehungen und Organisationen | Landwirtschaft | Komputern und Internet (gesamt) | Bauwesen und Baugeräte | Kosmetik, Parfümerie, Fashion | Zollangelegenheiten | Wirtschaft | Jura (gesamt) | Religion, Mythology, Esoterik | Transport, Fahrzeuge, Frachttransport | Anlagen und Technologie (gesamt)
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in München:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers