Saratov State University, foreign languages and literature, Master's degree with Honours, Diploma philology and translator.:
von
2001-09-01
bis
2006-07-01
Saratov State Law Academy, international private law, Master's degree with Honours, Diploma of a lawyer.:
von
2001-08-01
bis
2007-06-02
City&Guilds Commission, advanced level of English, Certificate City&Guilds:
von
2009-12-01
bis
2009-12-02
Commisison nationale du DELF et du DALF, diplome approfondi de la langue française, Diplome Approfondi de langue française (DALF C1):
von
2010-02-10
bis
2010-02-10
Antwortfrequenz:
100%
Antwortdauer:
in einige Stunden
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
English and French interpreter in Cannes with additional legal education (international law). 2 years of work as the interpreter and personal assistant. Since 2010 – self employed interpreter, since 2013 I live in France.
I am a professional English and French translator (interpretation and translation), I live near Cannes and Grass. I have a cooperation with the French translation agencies, individuals and representatives of government. In the last two years I work mainly with the clients living or conducting the professional activity in the territory of France (The project of the translation for Bodifleks's School of Elena Tolkach in Paris, a series of the translations about the Crimean winemaking for Mrs. Isabelle Faure – the ethnologist and the author of books about winemaking, translations of publicistic articles and legal documents for team Mrs. Michele Tabaro, the Deputy of the French National assembly, the mayor Cannes), I specialize in the basic in the field of legal, business and literary translations, in the sphere of interpretations, besides the translations at negotiations there is also an experience of support of groups and delegations in trips.
Dolmetschenthematik:
Kunst, Handwerk, Malerei | Banking | Kino und Fernsehen | Kommerz (gesamt) | Kulinarie und Lebensmittelindustrie | Kosmetik, Parfümerie, Fashion | Auslandsbeziehungen und Organisationen | Jura (gesamt) | Marketing, Marktforschung | Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik | Wirtschaft
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Marseille:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers