Переводчик ru-it с 25 летным стажем как последовательный и синхронный переводчик.
Присяжный переводчик у Миланского Суда.
Специализации: авиационная промышленность, бурение, сваи и микросвай, разведочное бурение, добыча нефти и газа.
Работаю устным переводчиком с рус на ит и наоборот с 94 года. За более 25 лет я накопил огромный опыт последовательного перевода - встречи коммерческого или технического характера. Больше всего я люблю заниматься синхронным переводом на конференциях и мероприятиях.
В 2010 году я был официальным переводчиком на более 25 пресс-конференциях на Украине, в России и в Казахстане в рамках экспедиции Overland 13, популярной телевизионной передачи итальянского телевидения RAI 1.
Я также специализирован в юридическом переводе и являюсь присяжным переводчиком Центрального Миланского Суда.
Я живу в Милане и работаю по всему северу Италии а также базируюсь в Москве, где проживаю со своей семьей и откуда летаю в командировки, сопровождая итальянские делегации в разные стороны России.
В 2019 году я начал активно сотрудничать с важной итальянской авиационной компании и переводить на всех переговорах в Министерствах среднеазиатских стран, вплоть до официальных встреч с Министрами.
Ознакомьтесь с моим резюме и моими специализациями и обращайтесь для того, чтобы вместе найти наилучшее решение для организации Ваших деловых и официальных встреч с Вашими итальянскими партнерами.
تخصص الترجمة:
الطيران والملاحة الفضائية | البناء، آلات البناء | الهندسة والتكنولوجيا (بشكل عام) | الموضوعات الشائعة | العلاقات الدولية والمنظمات | القانون: العقود | القانون: التقاضي | التجارة (بشكل عام)
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم