Занимаюсь переводом документации и почтовой переписки.
Выполняю за определённый период времени письменные и устные, а также полные или сокращённые переводы.
Редактирую переводной текст. Систематизирую выполненные переводы, аннотации или рефераты.
Опыт работы:
ноябрь 2013 г. по настоящее время.
Компания: «Интер р»
Переводчик с немецкого языка
Обязанности:
устный перевод на производстве, переговорах;
письменные переводы деловых, юридических, технических, научных документов.
январь 2012 г. – ноябрь 2013 г.
Компания: Агентство переводов
Переводчик с немецкого языка
Обязанности:
встреча, отправка, сопровождение иностранных делегации – устный перевод;
письменные переводы и нотариальное заверение документов для консульства;
деловая переписка.
октябрь 2010 г. – январь 2012 г.
Переводчик с немецкого языка
Обязанности:
сопровождение иностранных делегаций – устный перевод;
устный перевод на ярмарочных стендах;
создание презентаций.
Образование:
2005– 2010
НГПУ
Филология, иностранные языки
Дополнительное образование.
2012-2013
Презент-Скул
Профессиональные навыки:
Немецкий язык – письменный и разговорный – продвинутый уровень, отличное знание специфики переводов, опыт общения с носителями языка, работа переводчиком на Олимпиаде в Сочи.
Объем письменного перевода до 15 печатных листов в день.
Продвинутый пользователь ПК, основной пакет MS Office, слепой метод печати.
О себе:
Коммуникабелен, хорошо работаю как в команде, так и самостоятельно. Грамотен, поставлена речь. Целеустремлён, исполнителен, заинтересован в иностранных языках и культурах. Готов к переезду, командировкам.
تخصص الترجمة:
الإعلام، الصحافة | قصة
أزواج لغات الترجمة:
اللاتفية - الروسية | الروسية - اللاتفية | الألمانية - اللاتفية | اللاتفية - الألمانية | الألمانية - الروسية | الروسية - الألمانية
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم