A Kazakhstan-based linguist, conference/simultaneous and consecutive interpreter with 20 years of experience in provision of language-related services as an interpreter, proofreader, editor and a project manager. Experienced in working in and for the government, international institutions, like UN, UNICEF, WHO, UNAIDS, UNDP, etc.
Examples of interpretation assignments:
- Workshop on TDR program for researches to tackle the Antimicrobial Resistance. Simultaneous interpreting.
-World bank, International Academy of Management and Technology, Kazakhstan. Visits of obstetrician and neonotological facilities for implementing Clinical Guidelines. Consecutive interpreting.
-European Management Solutions, Kazakhstan Ministry of Justice. Visits of experts for drafting the strategy for private enforcement system. Consecutive interpreting.
-UNICEF, Kazakhstan National Centre for Mental Health. Workshop "Adolescent Mental Health and Wellbeing in Eastern Europe and Central Asia. Simultaneous interpreting.
-Embassy of the Kingdom of Netherlands in the RoK, PRI. Presentation of research works on human rights. Simultaneous interpreting.
-1st International congress of Association of ophthalmologists of Kazakhstan. Consecutive interpreting.
-Penal Reform International, European Union. Workshop "Supporting Judicial Reform in Kazakhstan". Consecutive interpreting.
-UNICEF. The 1st International conference: Promotion of mental health among children and adolescences. Simultaneous interpreting.
-Penal Reform International (PRI). Training: "Introduction to complaint and death in detention investigation". Consecutive interpreting.
-Central Asian International Mining Exhibition. Topics: mining and quarry haul equipment. Consecutive interpreting.
-UNICEF, PRI. Training on childcare penitentiary / correctional facilities of Kazakhstan. Simultaneous interpreting.
-New York Film Academy (USA). Master classes on screenwriting and film production. Consecutive interpreting.
-Diamond Cutter Institute (USA). Training "Talent and Purpose". Consecutive interpreting.
-Steering committee for Universiade -2017. Visits of FISU members for the inspection of sport facilities in Almaty. Consecutive interpreting.
2002-2016. Worked as an interpreter, investment project consultant
تخصص الترجمة:
البناء، آلات البناء | الاقتصاد | العلاقات الدولية والمنظمات | القانون (بشكل عام) | الطب (بشكل عام) | العلوم الطبيعية (بشكل عام) | الفلسفة | علم النفس والطب النفسي | العقارات والتنمية | الطب: الرعاية الصحية
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم