Дальневосточный Государственный Федеральный Университет, специальность "Перевод и переводоведение", специализация - "Лингвист-переводчик двух иностранных языков" (испанский, английский):
自
2005-09-01
到
2011-06-30
Universidad de Alcalá de Henares, Facultad de Filosofía y letras, LICENCIATURA en Filología Hispánica:
自
2008-11-02
到
2010-07-04
Universidad de Alcalá de Henares, MASTER en Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural en los Servicios Públicos:
自
2011-10-02
到
2012-06-28
Freelance professional translator & simultaneous interpreter in Madrid, working with Russian, English and Spanish languages. Remote interpretation
I worked as conference and consecutive interpreter at the events of different formats, including conferences, forums, round tables, master-classes, expert meetings and negotiations
I also provide interpreting services during court hearings, appointments in public institutions and in health centers.
I can work both in cabin and with Infoport whispering set.
I have translated contracts, web pages, business plans, medical certificates, leaflets, commercials, scientific and marketing articles, personal correspondence.
I always follow the Professional Ethic Code, and I studied Etiquette,
which is important while representing a client or a company at high-level event.
My personal qualities include:
cultural awareness, calm under pressure, good memory, flexibility and people oriented.